通過人傢的鞋可以瞭解別人很多的東西。
YouhavetodothebestwithwhatGodgaveyou你要憑著上帝所給予的做到最好
美國陸軍——有志青年的最好出路
ThatistheoutstandinganswerI'veeverheard。
Icouldrunlikethewindblows。
寄語:生命就像空中那片白色的羽毛,或迎風搏擊,或隨風飄蕩,或翱翔太空,或墜入深淵,阿甘的人生正是如此,雖然他是一個弱智兒,但他卻擁有一顆純潔而善良的心,他永遠記得的是媽媽的叮囑:人生就像一盒巧克力,你永遠不可能事先知道你將會嘗到的是什麼味道。像這樣的經典臺詞還有很多,小編為各位讀者收錄瞭一些《阿甘正傳》中的經典臺詞,有中文也有英文,希望大傢喜歡。
說的太對瞭,你一語中的!
Iwouldneverhurtyou,Jenny!
Newsman:Orfortheenvironment?
‘做傻事的才是傻瓜’。
ForrestIjustfeltlikerunning。
Justlikethat,shewasgone。
“隻要你需要,我就在這裡。我並不聰明,但我知道什麼是愛情。”
Aren'tIgoingtobeme?
Host:hardtoimagine。
我分辨不出哪裡是天空開始的地方,哪裡是地面開始的地方。那麼美。
一去不回。
我知道我不夠聰明,但我知道愛在什麼地方。
Youarenotdifferentthananybodyelseis。
that'sonesmallstepformanonegiantleapformanking。
Ifitinthearmylikeoneofthemroundpegs。
Getyourmaggotyassonthebus。
死亡是生命的一部分,是我們註定要去做的一件事。我不知道怎麼回事,但我註定是你的媽媽,並且我盡我的全力做好。
DearGod,makemeabirdsoIcanflyfar,far,farawayfromhere。DearGod,makemeabirdsoIcanflyfar,far,farawayfromhere。
promiseisapromise。
Itmademelooklikeaduckinwater。(它讓我如魚得水)
Idonotknowmuchaboutit,butIthinksomeofAmerica'sbestyoungmenservedinthiswar。
媽媽總是說死亡是生命的一部分。
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開
IgottafindBubba!(阿甘太仗義瞭)
我在軍中如魚得水。
長官,我天生厚嘴唇。

Itwaslikejustbeforethesungoestobeddownonthebayou。Therewasamillionsparklesontheriver。
“什麼意思,難道我以後就不能成為我自己瞭嗎?”
Youjuststayawayfrommeplease。(求你離開我)
傻人做傻事。阿甘看似傻人,然而往往是那些自以為是自恃甚高的人做瞭傻事,所以看一個人是看她的行動而非外表。這是典型的阿甘用語。
滾到車上來!
也記不起頭一次野餐是何時。
Stupidisasstupiddoes。(蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福)
什麼意思,難道我以後就不能成為我自己瞭嗎?
JennyandIwerelikepeasandcarrots。
weallhaveadestiny。nothingjusthappens,it'sallpartofaplan。
我不懂我們是否有著各自的命運,還是我們生命中的偶然,像在風中飄,或許兩者同事發生。
